6 Raisons super importantes de traduire votre site Web

6 Raisons super importantes de traduire votre site Web

Vous vous demandez probablement comment vous pouvez rendre votre entreprise se démarquer, non?

C'est une bonne chose à penser.

Une façon de le faire est de communiquer avec vos clients via votre site Web et de le faire dans LEUR langue.

Traduire un site Web ne sera pas difficile, surtout si vous connaissez les outils à utiliser. GTranslate, par exemple, est un plug-in facile à utiliser avec une intégration transparente que vous pouvez ajouter à tout type de site Web, qu'il soit construit sur WordPress, Joomla, Shopify ou tout autre constructeur de site Web populaire.

Mais cet article ne traite pas des outils que vous pouvez utiliser pour traduire un site Web, mais davantage des raisons pour lesquelles vous devriez le faire.

Approfondissons et voyons quels avantages la traduction de sites Web peut vous apporter.

Obtenez-vous un public plus large

Tous les gens d’affaires veulent développer leur entreprise un jour. Si le jour est venu pour votre croissance, assurez-vous de traduire d'abord votre site Web. Si vous souhaitez attirer un plus grand nombre d'audience, d'acheteurs, de clients ou de clients internationaux, la traduction de votre site peut alors aider à cibler votre audience mondiale plus facilement et rapidement.

Gens dans les rues de Tokyo, Japon

La traduction peut coûter de l'argent. Mais avec les dernières technologies, les plugins de traduction de sites Web et les outils, cela deviendra plus amusant. Quoi qu'il en soit, vous pourriez considérer la traduction de votre site Web comme un investissement dans votre entreprise. Parce que ça va payer à la fin.

Montrez à vos clients qu'ils comptent

Les gens achètent pour diverses raisons. Par exemple, ils pourraient avoir besoin de vos produits; ils aimeraient peut-être votre message et votre image de marque, votre conception et votre emballage, votre service clientèle et bien d’autres choses encore.

Mais l'un des facteurs les plus importants pour acheter de quelqu'un est la confiance.

Alors, comment montrez-vous aux gens qu'ils comptent?

Comment établissez-vous la confiance entre votre marque et eux?

Vous l'avez bien deviné! Traduire votre site Web dans leur langue peut être un pas en avant énorme pour établir cette confiance et permettre aux gens de savoir qu’ils comptent pour vous.

Essayez GTranslate gratuitement maintenant

En particulier, si vous vendez des produits ou des produits dont la description est longue ou qui peuvent être difficiles à comprendre dans un contexte international, il est essentiel de traduire votre site Web. Les gens doivent comprendre le contenu et le contexte de votre magasin de commerce électronique avant de prendre la décision d'acheter auprès de vous.

En recherchant des clients potentiels ou des clients dans leur langue maternelle, vous avez plus de chances de gagner leur confiance et de les faire éventuellement acheter chez vous.

Améliorez vos résultats de référencement

Le référencement peut être délicat, surtout pour les débutants. Mais comme point de départ, n'oubliez pas qu'il s'agit principalement de mots-clés, méta-titres, méta-descriptions, ainsi que de contenus bien structurés.

Si vous essayez d’améliorer le référencement de votre site Web, songez à traduire votre site pour différents marchés locaux.

Mais veillez également à ajouter des mots clés pertinents dans cette langue. Les méta-titres et les descriptions doivent également être optimisés.

Oui, vous avez beaucoup de travail à faire à cet égard, et la mauvaise nouvelle est que vous devrez peut-être attendre un peu pour que les résultats apparaissent pleinement. Cependant, l'attente en vaudra la peine!

Dès que vos astuces de référencement commencent à fonctionner, vous verrez un nombre croissant de nouveaux visiteurs sur le site. De plus, votre classement organique s'améliorera. Les personnes qui recherchent vos mots-clés dans différentes langues trouveront votre site Web dans différents moteurs de recherche et vous connaîtront mieux. Organiquement.

Boostez vos ventes

Tout n'est que duvet si les gens n'achètent pas chez vous. Finalement, votre objectif final est de vendre quelque chose - un produit ou un service. Et en traduisant votre site Web, vous augmentez vos chances de vendre aux gens.

Comment cela?

Selon une étude menée par le Harvard Business Review, 42% a déclaré ne jamais acheter de produits et services dans d’autres langues. De plus, des utilisateurs d’Internet 9 sur 10 ont déclaré que, lorsqu’ils avaient le choix entre plusieurs langues, ils visitaient toujours un site Web dans leur propre langue.

Par conséquent, la traduction de votre site peut constituer un énorme pas en avant dans la vente de vos produits et services.

Battez vos concurrents

Tout le monde a des concurrents. Ce sont des petits (ou gros) méchants qui veulent vous prendre tous vos clients et vous mettre en faillite. Eh bien, tous les concurrents ne sont pas aussi fous. Mais beaucoup d'entre eux sont.

Alors, que faire si vous voulez survivre dans une rude concurrence?

Ici encore: commencez par traduire votre site Web.

Beaucoup de vos concurrents n'ont pas pensé à cela. Ainsi, un site Web multilingue peut être un argument de vente pour vous.

Essaie. Ce n'est pas si difficile de traduire un site web.

Établir une marque cool

Et enfin, soyez différent. Faites du multilinguisme l’une des fonctionnalités les plus intéressantes de votre son. C'est formidable lorsqu'une marque est capable de s'établir comme un excellent fournisseur de produits ou de services sur différents marchés. Entrez sur un marché et faites-leur savoir que vous jouez à l'échelle mondiale et que vous savez comment faire des affaires.

Comme conclusion

Que ce soit pour élargir votre clientèle, pour établir la confiance dans votre liste de clients existante ou pour améliorer votre référencement de site Web, la traduction de votre site Web n’est jamais risquée. Il n'y a aucun risque de perte de ressources. Et avec les bons outils, la traduction de votre site prendra également peu de temps.

Alors, assurez-vous de tenter le coup. Créez une liste de contrôle pour vous. Faites des recherches de mots clés comme pour votre contenu en anglais, optimisez votre site Web pour le référencement une fois que vous le traduisez et placez quelques annonces pour les marchés locaux qui redirigent vers votre contenu traduit. Et n'oubliez pas de mesurer les résultats au fil du temps.

Si vous avez déjà traduit votre site Web une fois, indiquez-nous les avantages qu'il a eu pour votre entreprise.

Nous serions très heureux de consulter vos histoires.

Si vous avez des questions concernant la configuration de GTranslate pour votre site Web, veuillez nous le faire savoir immédiatement.

Bonne traduction!

Essayez GTranslate grâce à un essai gratuit de 15 jours