GTranslate TDN Documentation

1. Choisir la structure URL

Vous pouvez utiliser la structure des URL sous-domaine (http://es.example.com) ou la structure d'URL sous-répertoire (http://example.com/fr/) avec votre abonnement. Si vous avez l'abonnement d'entreprise et que vous voulez héberger votre langue sur un nom de domaine de pays de niveau supérieur (http://example.fr), S'il vous plaît contactez-nous.

Configuration des URL sous-répertoire

WordPress: Si vous utilisez WordPress installer le plugin GTranslate et activer l'option « structure d'URL sous-répertoire » de la page Paramètres GTranslate. Passez à l'étape 3.

Vous aurez besoin d'avoir PHP et Apache sur votre serveur pour utiliser cette option. Si vous avez autre que Apache serveur web, s'il vous plaît contactez-nous.

  1. Télécharger GTranslate URL add-on et décompressez
  2. Modifier le fichier GTranslate / config.php pour définir le code correct de la langue main_lang
  3. Téléchargez le dossier GTranslate dans le répertoire racine de www
  4. Modifier / créer un fichier .htaccess dans le répertoire racine de www et ajouter ce qui suit dans la partie supérieure du fichier:
    # gtranslate config
    RewriteRule .* - [E=HTTP_AUTHORIZATION:%{HTTP:Authorization}]
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-CN|zh-TW|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu)/(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-CN|zh-TW|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu)/(.*)$ /$1/$3 [R=301,L]
    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-CN|zh-TW|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu)/(.*)$ /gtranslate/gtranslate.php?glang=$1&gurl=$2 [L,QSA]
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-CN|zh-TW|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu)$ /$1/ [R=301,L]
    
    

 

Configuration des URL sous-domaine

Pour avoir sous-domaine URL que vous avez juste besoin d'ajouter DNS CNAME dossiers pour chaque langue. Vous recevrez la liste des enregistrements CNAME dans les instructions email après avoir terminé votre commande. Après ils sont ajoutés vos traductions seront en direct dans quelques minutes. Passez à l'étape 2.

2. Ajouter le sélecteur de langue

Télécharger et ajouter notre GTranslate Free le sélecteur de langue à votre site Web et l'utilisation sous-domaine ou option de structure d'URL sous-répertoire en fonction de votre choix.

3. vérifications finales

Si vous avez URL fonctionnalité de traduction disponible dans votre abonnement et que vous souhaitez le mettre en marche, s'il vous plaît suivre Activer Traduction URL des instructions.

Si vous utilisez la structure des URL sous-domaine et vous avez SSL sur votre site, faites-nous savoir, afin que nous puissions générer un certificat Chiffrer Let pour vous ou envoyez-nous votre certificat SSL wildcard et fichiers de clé privée RSA à installer sur nos serveurs.

Remarque: Ne pas faire les deux configurations sous-répertoires et sous-domaines en même temps.

Si vous rencontrez des problèmes, nous pouvons faire la configuration pour vous, s'il vous plaît contactez-nous.


Ajout d'un enregistrement CNAME

DNS est le composant de l'Internet qui convertit les noms de domaine lisibles par l'homme (tel que example.com) lisibles par ordinateur en des adresses IP (tels que 192.0.32.10). Il le fait selon les fichiers de zone DNS qui résident sur votre serveur et attacher les noms de domaine en adresses IP.

Enregistrement CNAME signifie «enregistrement de nom canonique." Cet enregistrement crée un alias, permettant à un serveur d'interrogation de poursuivre la recherche DNS sous le nouveau nom.

Il peut prendre jusqu'à plusieurs heures 48 pour ajouter l'enregistrement. Habituellement, cela prend moins de quelques minutes 5. Vous pouvez utiliser l'outil de ligne de commande nslookup pour tester si l'enregistrement a été ajouté.

Vous recevrez la liste des enregistrements CNAME dans les instructions email après avoir terminé votre commande.

Vous pouvez vérifier cette grande ressource au sujet comment ajouter des enregistrements CNAME qui comprend des détails pour la majorité des bureaux d'enregistrement de domaine.

cPanel hébergement

  1. Connectez-vous à votre compte cPanel
  2. Ouvert Simple DNS Zone Editor under Domains.

    alt

  3. Sélectionnez votre domaine de la zone de liste déroulante et dans la section intitulée Add a CNAME Record Type dans le Name (le code de langue) et CNAME de l'enregistrement (GTranslate de nom de serveur) et cliquez sur Add CNAME Record bouton.

    alt

Plesk hébergement

  1. Aller à la page Paramètres DNS.
  2. Ajouter un enregistrement

    alt

  3. Sélectionnez le type d'enregistrement CNAME.

  4. Tapez le Domain name (le code de langue) et Canonical name (Nom du serveur GTranslate) de l'enregistrement. Appuyez sur le bouton OK pour ajouter l'enregistrement.

  5. alt

Autres panneaux de contrôle

Si vous ne trouvez pas la gestion des DNS de votre panneau d'hébergement, s'il vous plaît consulter votre hébergement comment ajouter un nouveau record DNS. Ils devraient être en mesure de le faire pour vous si il n'ya pas de place pour gérer vos enregistrements DNS dans le panneau de contrôle d'hébergement.

Activer Traduction URL

WordPress: Activer l'option « URL de traduction » de plug-ins GTranslate page Paramètres.

Pour activer la fonction de traduction URL de votre site Web, vous devez ajouter le code suivant dans la balise head de vos pages.

<meta name="uri-translation" content="on" />

Si vous avez spécifié une URL canonique, assurez-vous qu'il est en dessous de la balise meta-dessus.

Cette fonctionnalité est disponible dans les plans d'affaires et d'entreprise.

Modification des traductions d'

Afin de modifier les traductions dont vous avez besoin d'aller à la langue que vous souhaitez modifier, puis ajouter ? Language_edit = 1 à l'URL. Si vous avez déjà ? dans l'URL, vous devez ajouter & language_edit = 1 à l'URL. Par exemple, pour modifier un texte sur la page d'accueil dans la langue espagnole, vous devez aller à http://es.example.com/?language_edit=1 | http://example.com/es/?language_edit=1 qui ouvrira l'interface d'édition.

Vous serez en mesure de voir visuellement la différence des textes déjà édités et textes traduits automatiquement en mode édition. Les textes avec les crayons icônes rouges sont des textes édités. textes traduits automatiquement sont avec les crayons icônes vertes.

Avec l'icône de flèche, vous pouvez modifier les URL traduites.

Détecter la langue sélectionnée

Si vous voulez coder quelque chose de spécial pour la langue individuelle, vous pouvez détecter la langue sélectionnée en cours et écrire votre code sur cette base.

Vous pouvez trouver le code de langue actuellement sélectionnée à partir d'en-tête demande de X-GT-Lang. Si votre site est écrit en PHP, vous pouvez le trouver dans _SERVER ['HTTP_X_GT_LANG'] variable.

Rediriger URL structure de sous-répertoire à la structure des URL sous-domaine

Ajouter cette règle sur d'autres règles dans votre fichier .htaccess.

RewriteRule ^([a-z]{2}|zh-CN|zh-TW)/(.*)$ http://$1.domain.com/$2 [R=301,L,QSA]

Activer la traduction de format JSON

Dans les applications web modernes les données sont transférées via les requêtes AJAX en utilisant le format JSON. Pour être en mesure de traduire JSON nous devons savoir quelles touches nous pouvons traduire pour ne pas casser l'application. Disons que vous avez les données JSON suivante qui doit être traduit:

{
    "name":"test",
    "description":"test description",
    "id":500,
    "months": ["January","February","March"],
    "content":"<i>Hello world</i>",
    "user": {
        "login":"test",
        "bio":"test user"
    }
}

Vous devez spécifier les clés pour être traduits dans l'objet JSON en utilisant la clé spéciale gt_translate_keys. Comme ça:

{
    "name":"test",
    "description":"test description",
    "id":500,
    "months": ["January","February","March"],
    "content":"<i>Hello world</i>",
    "gt_translate_keys": ["name", "description", {"key": "months", "format": "list"}, {"key": "content", "format": "html"}],
    "user": {
        "login":"test",
        "bio":"test user",
        "gt_translate_keys": [{"key": "bio", "format": "text"}]
    }
}

Comme vous pouvez le voir dans cet exemple, devraient être gt_translate_keys tableau. Il peut simplement indiquer le nom de la clé dont la valeur devrait être traduit ou également spécifier le format de la valeur. Les formats possibles sont la liste, html ou texte qui est le format par défaut si non spécifié.

Après il est traduit, il ressemblera à ceci:

{
    "name":"тест",
    "description":"тестовое описание",
    "id":500,
    "months": ["Январь","Февраль","Март"],
    "content":"<i>Привет мир</i>",
    "user": {
        "login":"test",
        "bio":"тестовый пользователь"
    }
}

Essayez GTranslate grâce à un essai gratuit de 15 jours